중국어(CHI) 檀国大学校 日本研究所



단국대 일본연구소, Vol.47. (2016)
pp.341~361

新聞広告のヘッドラインにおける文末省略表現の考察

유창석

(嘉泉大學校 리버럴아츠칼리지 副敎授, 日本語學 전공)

日本語의 文末에는、문장 중에서도 가장 重要한 情報가 오는 部分이지만,문장체에서는 오히려 文末를 省略하여 단조로움을 피하는 表現技法이 사용되고 있다. 本稿에서는、限定된 空間에서、여러가지 表現技法이 사용되는 것을 予想할 수 있는 新聞광고 중에서도 、高額商品이고、消費者의 신중한 구매자세가 予想되는 不動産・住宅광고의 헤드라인을 資料로 文末이 생략된 表現技法을 살펴보고、그 様相을 조사해봤다. 우선、名詞述語文에 있어서、普通形名詞述語文、丁寧形名詞述語文의 数는 극히 적고、90% 以上의 헤드라인이 体言 중지로、省略되고 있는 것을 알았다。体言 중지에는、消費者의 想像力 刺激을 의도 한 것、명확한 断定的인 文末표현으로、소비자에게 강한 인상을 줌과 동시에、반복표현을 함께 쓰는 相乗効果로 스피드感을 키워、소비자가 구매하고자 하는 욕구를 갖도록 의도한 것, 문말에 商品名과 企業名, 地名 등을 두어、商品名, 企業名、地名을 消費者의 記憶에 남도록 의도한 것、情報를 다이렉트로 전하여情報를 인식하도록 의도한 体言 중지 등、다양한 表現의도가 있음을 알았다。動詞述語文 중、30% 이상의 헤드라인에서、漢語動詞、외래어+する動詞를 본래의 漢語、외래어만 省略하는 表現技法을 사용하여、消費者의 購買決定心理를 직접 刺激하는 表現技法으로 사용되고 있다。또한, 광고주의 存在를 稀薄하게하고 、모달리티를 애매하게 하기 위해、文末를 格助詞로 마치는 表現技法도 쓰이고 있다。消費者의 「他人에게 干渉 받고 싶지 않다.」라는 네거티브 페이스 侵害를 피하고、강요와、광고주에 대한 心理的 拒否感을 불식시키는 目的이 있다고 생각된다。文末를 접속조사랑 副詞 등으로 중단하는 表現技法은、文末에 余韻을 두어、강요를 피하는 동시에 、消費者가 省略部分을 나름대로 해석할 수 있도록 하고자 하는 의도에서 사용되었다고 생각된다. 다음 과제로 調査의 대상을 少額日常商品까지 넓혀、광고의 文末表現의様相을、보다 상세하게 고찰해 보고자 한다.

Consideration of the end of a sentence abbreviation expression in the head line of the newspaper ad

Yoo, Chang-Seok

The Japanese end of a sentence is the part that the most important information comes in a sentence. In this report, I checked abbreviation expression technique of the end of a sentence with the head line of real estate, the house advertisement in the newspaper as a document.  At first, in the noun predicate sentence, more than 90% of headlines were omitted by a termination with a substantive. I was able to discover a use to remain in a use, the memory to give a use, sense of speed to appeal to consumers for a slogan. In addition, I was able to discover a lot of uses that end of a sentence ended in with the place name and a company name. It is a use for consumers memorizing the place name and a company name."suru" In verb predicate sentences, "suru" was omitted in more than 30% of head lines. This purpose is to stimulate the purchasing psychology of consumers. Expression technique to end end of a sentence in a case particle was used to make modality vague. Because consumers could enjoy truncation, end of a sentence was over with a connective particle and an adverb. In the written language, expression technique to avoid monotony is used well by end of a sentence abbreviation. I intend to open subjects of survey to a daily life product in future. 
  新聞広告、ヘッドライン、省略、体言止め、述語省略文

Download PDF list




 
京機道龍仁市水枝区竹田路152 檀国大学校 商経館530号    TEL : 031) 8005-2667~8    FAX : 031) 8021-7244    danjpns@daum.net
このサイトに掲載されたコンテンツを無断で使用することは禁止されています。    Copyright 2015 檀国大学校付設日本研究所, All Right reserved.